Follow us

Leading international law firm Herbert Smith Freehills has named two new partners in Asia as part of its annual global partnership promotions.

龙头律所史密夫斐尔律师事务所在今年的年度合伙人晋升中提升了两名亚洲区的合伙人。

The new Asia partners are Helen Tang (Shanghai) and Joanna Caen (Hong Kong). Following their promotion on 1 May 2018, 30% of the firm's Asia partnership will be women.

"Helen and Joanna are excellent lawyers, focussed on clients, and valued members of our teams – I'm delighted to welcome them to the partnership," said Asia Managing Partner Justin D'Agostino.  "Their promotion also demonstrates the firm's ongoing commitment to, and investment in, China and Asia."

"Helen has an active and successful practice advising clients on complex disputes involving China or Chinese parties. This area is only expected to grow, given the increase in investment and projects activity generated by the Belt and Road Initiative." 

"With Asia soon expected to overtake North America as the largest wealth management market in the world, Joanna's pan-Asian private wealth practice is in strong demand, helping families prevent and resolve complex disputes."
 

龙头律所史密夫斐尔律师事务所在今年的年度合伙人晋升中提升了两名亚洲区的合伙人。

该所的新任亚洲区合伙人是简安娜律师(香港)和唐汉洁律师(上海)。随着她们于2018年5月1日获晋升为合伙人,该所在亚洲区的合伙人有30%为女性。

「唐律师和简律师是极其出色的律师。她们致力于服务客户,是本所十分珍视的团队成员。我本人非常欢迎她们加入合伙人的行列。」该所的亚洲区管理合伙人欧智乐说,「她们的晋升进一步体现了本所对亚洲尤其是中国的持续重视和投资。」

「唐律师在协助中国的国企、民企以及跨国企业解决复杂的跨境纠纷和国际纠纷方面有丰富和成功的经验,而这方面的业务必然会随着中国政府提出的『一带一路』倡议所带来的投资活动和工程项目的增加而进一步增长。」

「亚洲很快就会超越北美洲而成为全球最大的财富管理市场,简律师在泛亚洲区有着丰富的私人财富管理的实务经验,可以帮助许多家族预防和解决复杂的争议。简律师所具备的技能,非常契合目前市场的渴求。」

OUR NEWEST ASIA PARTNERS

Helen Tang is a member of the firm's market-leading Asia dispute resolution practice. She specialises in international arbitration, compliance and investigations, working with both Chinese and international companies to resolve complex disputes.

Helen joined the firm in 2006 as one of our first 'PRC scholars'. A graduate of Peking University, she completed postgraduate legal qualifications at BPP Law School in the UK and the University of Hong Kong, before joining Herbert Smith Freehills in Hong Kong in 2006. She moved to the firm's Shanghai office in 2009.

Joanna Caen specialises in private client and wealth management work. A respected adviser to family businesses, banks and investment firms, Joanna's skills are in demand as Asia grapples with both booming business wealth and increased succession issues, as the founders of the region's largely family-run businesses approach retirement.

Joanna graduated from the University of Auckland with bachelor's and master's degrees in law. She began her career in New Zealand before joining Herbert Smith Freehills in Hong Kong in 2015.

 

该所在亚洲区的新任合伙人

唐汉洁律师任职于该所亚洲区的争议解决部门,该所在此领域一直处于市场领先地位。唐律师长期协助中国国企、民企以及跨国企业处理复杂的争议,尤其擅长处理国际商事仲裁、合规和调查事务。

唐律师是该所最初一批「中国奖学金」获得者其中一员,于2006年加入该所。她毕业于北京大学,随后受益于该奖学金在英国BPP法学院和香港大学深造并取得法学专业文凭,于2006年加入史密夫斐尔香港分所,于2009年开始常驻该所的上海办公室。

 

简安娜律师擅长处理私人客户和财富管理工作。简律师作为家族企业、银行和投资公司的顾问,深受客户尊重。一方面,亚洲区适逢商业财富激增;而另一方面,随着老牌家族企业的创始人将届退休年龄,将有越来越多的继承问题。

简律师毕业于奥克兰大学,获得法律学士和硕士学位。她最初在新西兰开启律师职业生涯,并于2015年加入史密夫斐尔香港分所。

 

NOTES

  1. Joanna and Helen are two of 17 new partner promotions announced by Herbert Smith Freehills today. All promotions take effect on 1 May 2018. Over 80% of this year's new partners are women.  
     
  2. Helen and Joanna's promotion is the latest human investment in Herbert Smith Freehills' China business. Since 2012, 50% of the firm's partner promotions have been made in Greater China. Similarly 86% of the firm's lateral partner hires have been in Greater China – most recently projects and projects-related disputes specialists Hew Kian Heong, Ellen Zhang and Michelle Li, who joined the firm in Shanghai, Beijing and Hong Kong respectively in March 2018.
     
  3. Operating from 27 offices across Asia Pacific, EMEA and North America, Herbert Smith Freehills is at the heart of the new global business landscape. It provides premium quality, full-service legal advice on dispute resolution, projects and transactions to many of the world’s most important organisations. The firm has expertise across industry sectors, including banks, consumer products, energy, financial buyers, infrastructure and transport, mining, pharmaceuticals and healthcare, real estate, TMT, and manufacturing and industrials.
     
  4. With a 30-year history in Asia, Herbert Smith Freehills has over 300 lawyers and legal professionals in the region, advising clients on complex corporate, disputes and finance matters from offices in Bangkok, Beijing, Hong Kong, Jakarta*, Kuala Lumpur, Seoul, Shanghai, Singapore and Tokyo.

*In Jakarta, Herbert Smith Freehills' international counsel practise alongside its affiliate firm, Hiswara Bunjamin & Tandjung, one of Indonesia’s leading commercial and corporate law firms.

致编辑

  1. 简律师和唐律师是史密夫斐尔律师事务所今天公布的17位新晋升的合伙人其中两位。所有各人的晋升均于2018年5月1日生效。本年度有超过80%的新合伙人是女性。
     
  2. 简律师和唐律师的晋升是史密夫斐尔律师事务所对于大中国区业务的最新的人力投资。自2012年开始,本所晋升的合伙人有50%属于大中华区。同样,本所从外部新聘的合伙人中有86%在大中华区——最近期的有负责项目工程和以及项目工程相关争议的专家丘健雄律师、张晓慧律师和李浩明律师,他们于2018年3月分别加盟本所的北京和上海分所。
     
  3. 史密夫斐尔律师事务所在亚太地区、欧洲、中东、非洲和北美洲等地营运27个办事处,在全球经济发展版图的各个中心都有立足脚根,致力于提供优质而全面的法律服务。本所结合在多个全球性行业包括银行、消费者产品、能源、财务买方、基建和交通、矿业、医药保健、房地产、数字新媒体和制造工业等的专业,在争议解决、项目和交易等方面向世界最重要的机构提供领先市场的法律服务。
     
  4. 30年,办事处遍布曼谷、北京、香港、雅加达*、吉隆坡、汉城、上海、新加坡和东京,拥有300多名律师和法律专业人员,为客户提供综合的公司、纠纷和财务相关的咨询服务。
  • 在雅加达,史密夫斐尔律师事务所的国际法律顾问与其联营律所Hiswara Bunjamin & Tandjung(印度尼西亚领先的商法及公司事务律师事务所)一道执业。

 

Key contacts

Helen Tang photo

Helen Tang

Partner, Shanghai

Helen Tang

Media contact

For further information on this article please contact

Sally Greig

Head of Communications, Asia

Hong Kong

Hong Kong Helen Tang